FrenchJumper
Bienvenue sur le Forum des FrenchJumper !!
Inscrivez-vous dans les 7 jours suivants votre intégration. Votre inscription sur le Forum ne sera active qu'après validation par le lien reçu par mail... Wink
@ bientôt Wink

Petit lexique d'Entropia Universe

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Petit lexique d'Entropia Universe

Message par Coudji le Jeu 12 Jan 2012 - 11:29

Réaliser par Max sur l'ancien blog.

Et oui, fallait bien s'y coller, entre les nouveaux arrivants qui ne connaissent aucun terme Entropien, et certain moins nouveaux qui restent dans l'ignorance sans oser demander, je me suis dit qu'un petit lexique s'imposait Very Happy

La liste actuelle n'est, bien sur,pas complète et je compléterais au fur et à mesure de vos commentaires ou de vos messages in game.

Enfin, cette liste ne s'adresse pas uniquement à Entropia Universe, mais peut être utilisée plus largement dans la majorité des MMO Smile

Pour info, elle est largement pompée sur le site Jeux Online, auquel je vous invite d'ailleurs a vous connecter pour un lexique plus complet, mais plus généraliste aussi.




Accès direct:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




A

AFAIK
Acronyme de l'expression anglaise "As Far As I Know" (littéralement, "Pour autant que je sache").

Aggro
Abréviation inspirée du mot anglais "aggressive" (littéralement, agressif), désignant un monstre agressif, susceptible d'attaquer. En jeu, l'exclamation "Aggro !" signifie qu'un allié vient d'être pris en chasse par un adversaire qui attaquera le groupe.

Aim
Du verbe Anglais ("To aim") désigne l'action de viser. Dans Entropia le fait d'appuyer sur la barre espace fait basculer dans le mode aim. On aura alors la possibilité de viser le monstre que l'on désire tuer, au lieu de laisser son personnage viser tout seul. Ce mode a l'avantage d'être plus précis, et donc nous évite de gaspiller nos munitions.

Asap
Acronyme de l'expression anglaise "As soon as possible" (littéralement, "dès que possible").

ATH
Acronyme de l’expression “All Time HOF”. Littéralement: les plus gros HOF de tous les temps. Soit les plus gros scores réalisés depuis le lancement d’Entropia.

Avatar
Du terme sanscrit "Avatara" qui désigne originalement les incarnations terrestres de la divinité Vishnu dans la philosophie hindouiste. Par extension en matière informatique, l'avatar désigne l'incarnation numérique d'un individu dans un monde virtuel (on parlera aussi de "personnage").

AFK
"Away from keyboard", ce qui signifie que le joueur n'est plus devant son ordinateur ou occupé et donc indisponible.

Retour




B

BP
Abréviation désignant un Blueprint. Soit, un plan de construction pour les artisans.

Btw
Abréviation de l'expression anglaise "By the way" (littéralement, "à propos", "au fait"). A utiliser généralement en début de phrase: "Btw, that was cool !" (Au fait, c'était cool !).

Brb
"Be right back", signifie qu'une personne va s'absenter un court moment.

Retour




C

CLUF
Acronyme de l'expression "Contrat de Licence d'Utilisateur Final". Le CLUF est le document (regroupant l'ensemble des conditions d'utilisation du MMOG, destinées à organiser les éventuels litiges entre l'éditeur et le joueur) que le joueur accepte d'appliquer lorsqu'il s'abonne à un MMOG. Une rupture du CLUF peut entraîner le bannissement du joueur. Synonyme : EULA (End User License Agrement).

Craft
Terme anglais servant à désigner "l'artisanat" dans jeu en ligne, c'est-à-dire la capacité d'un personnage à fabriquer des objets utiles dans le jeu.

Crafter
Terme anglais désignant un "artisan" dans un jeu en ligne. Un "crafter" (un artisan) est un personnage se consacrant à la fabrication d'objets utiles dans le jeu. Utilisé en langue française, il signifie aussi l'action de fabriquer.

CU, Cya
Abréviation phonétique (siyu) de l'expression anglaise See you ou See ya, signifiant "Au revoir".

Retour




D

Deco
Abréviation du mot français "Déconnexion", désignant l'action de se déconnecter du serveur de jeu (via la commande /quit, le plus souvent) et d'abandonner la partie.

Dmg
Abréviation anglaise du terme "Damage", traduit littéralement par "dommages", "dégâts" ou "blessures" occasionnés par les assauts d'un ennemi. Chaque "point de dommages" infligés à l'adversaire est soustrait à ses points de vie. Lorsque les points de dommages infligés excèdent les points de vie de la cible, cette dernière meurt.

DPS
Acronyme de l'expression anglaise "Damage per second" (traduit littéralement par "dommages par seconde"). Le DPS détermine le ratio de "points de dommages" infligés au regard de la vitesse d'utilisation d'une arme.
Une arme de grande taille infligeant des dommages importants mais maniée lentement infligera autant de dommages qu'une arme plus modeste infligeant peu de dégâts à chaque coup, mais permettant de frapper très vite et souvent.
Le DPS est une unité de comparaison efficace pour évaluer l'efficacité effective d'armes très différentes.

DR
Acronyme pour "De Rien" (en réponse à un "merci").

Drop
Du verbe anglais to drop (tomber). Par extension, un "drop" désigne le butin abandonné par un adversaire en mourant et susceptible d'être pillé par celui l'ayant vaincu. Un monstre pourra "droper" de l'or, des objets utilisables, etc. Synonyme : Loot

Retour




E

Emote
Animation effectuée par un personnage à l'aide d'une commande. Par exemple danser.

EULA
Voir CLUF

Retour




F

FFA
Acronyme de l'expression anglaise "Free For All" (littéralement "chacun pour soi"). On utilisera généralement cette expression pour signaler la dissolution d'un groupe par exemple ou pour désigner un joueur "mercenaire", sans faire preuve de loyauté envers sescompagnons d'arme, membres de sa faction, voire de son royaume. Utilisé dans les règles de groupes cela signifie que chaque personne du groupe pillant les monstres vaincus récupère le butin pour elle même.

Retour




G

GG
Acronyme de l'expression anglaise "Good Game", signifiant littéralement "Bien joué", "Félicitation". Synonymes : Congratulation, Grats...

GL
Acronyme de l'expression anglaise "Good Luck", signifiant littéralement "Bonne chance".

Glob
Abréviation de "Global". Désigne le fait qu'un joueur, lors d'une chasse, d'un minage ou d'une fabrication, récupère un gain d'une valeur supérieure a 50 peds. Lorsque ce gains est le plus haut depuis 24 heures, on l'appelle HOF.

Grp
Abréviation du mot anglais "group", signifiant "groupe".

GUI
Acronyme de l'expression anglaise "Graphical User Interface", signifiant "Interface Graphique d'Utilisateur". La GUI désigne généralement l'interface d'un jeu (la gestion des menus, la navigation entre les fenêtres d'options, etc.).

Retour




H

Heal
Du verbe anglais "to heal" (soigner). Désigne une capacité permettant de soigner son propre personnage ou ses compagnons d'arme. Sur Entropia, on fait généralement ca avec un Fap ou un Vivo.

HOF
Acronyme de l'expression anglaise "Hall Of Fame". Tableau des 100 joueurs ayant réalisés les meilleurs gains dans les dernieres 24 heures en chasse, minage ou fabrication.

Retour



I

IC
Acronyme (phonétique) de l'expression anglaise "I see", signifiant "je vois".

IG
Acronyme de l'expression anglaise "In Game" signifiant littéralement "En jeu" et désignant un usage pratiqué dans le jeu, par opposition aux activités exercées de façon annexe hors du jeu (sur un forum de discussion par exemple). On parlera par exemple d'un "rendez-vous in-game" ou d'une "vente in-game" (préalablement planifié ou organisé hors du jeu).

IRL
Acronyme de l'expression anglaise "in real life", ce qui signifie dans la vie réelle.

Retour




J

Retour




K

K
Abréviation pour "Ok" ou "Okay".

KS
Acronyme de l'expression anglaise "Kill Steal/Stealing" signifiant littéralement, le fait de "voler une mort". C'est-à-dire donner le coup de grâce à un adversaire, ayant été largement déjà blessé par un autre joueur afin de bénéficier indûment de la victoire. Par extension, un "Kill Stealer" est un joueur opportuniste, abusant de cette pratique très mal perçue par les joueurs.

Retour




L

Lag
Terme anglais signifiant littéralement "Décalage". Le "lag" désigne un encombrement du flux des données transitant entre l'ordinateur du joueur et le serveur de jeu. Les données circulent par vague, avec des périodes d'inactivité plus ou moins longues. Le "lag" engendre des ralentissements notables du jeu, entravant les possibilités de jeu. Il est généralement dû au rassemblement d'un trop grand nombre de joueurs dans une même zone augmentant considérablement la quantité d'informations à traiter par l'ordinateur, qui s'étouffe.

Leeroy Jenkins
Terme péjoratif. Le nom de Leeroy Jenkins est associé à une hécatombe vécue dans World of Warcraft.
Leeroy Jenkins, un joueur incarnant un fier paladin, n'écoutant que son courage et sa bravoure, avait chargé l'ennemi seul et sans préparation dans le donjon de Blackrock Spire en hurlant son nom : « Leeroy Jenkins ». Il fut tué rapidement, entraînant la totalité de son groupe dans la tombe. Depuis lors, un « Leeroy » désigne un joueur impulsif, agissant sans stratégie, ni préparation ou concertation avec ses alliés.

Loc
Abréviation du mot "Localisation" (ou "Location" en anglais). Désigne une position sur la carte. En appuyant sur P en jeu, on obtiens sa localisation.

Loot
Du verbe anglais "to loot", signifiant littéralement "piller". Par extension, un "loot" est le butin susceptible d'être pillé sur le cadavre d'un ennemi vaincu (l'or ou les objets utilisés par une créature hostile vaincue).
Synonyme : Drop
Ajout Coudji : Drop est souvent utiliser à tord pour désigner un loot, On drop quand on perd un objet en mourant Wink (loot= je récupére un item et drop = je perd un item)

LD
"Link Dead", signifie déconnexion en français. Utilisé lorsqu'une personne est déconnectée du jeu contre son gré.

LOL
"Laughing Out Loud", se traduit par "éclater de rire" en français ou "mort de rire" (MdR).

Retour




M

Map
Terme anglais signifiant "Carte". Désigne généralement une zone de jeu.

Markup (MU)
Le Markup est la somme supplémentaire que payera un joueur à l’achat d’un objet donné. Il s’exprime de 2 façons différentes : TT Markup est appliqué aux objets non empilables et donc l’usage n’est pas limité. Soit par exemple, Une pièce d’armure de valeur TT 1 Ped. Si celle ci est vendue TT 3, l’acheteur payera 4 Peds pour l’obtenir. Le pourcentage
est appliqué aux objets empilables (les munitions par exemple bien que leur vente de joueur a joueur se fasse très rarement) et les objets à usage limité (c’est a dire qu’a la différence des objets non limité, il est impossible de les réparer). Ce pourcentage est appliqué sur la valeur TT de l’objet. Soit par exemple une pièce d’armure de valeur TT 1 Ped (mais d’usage limité bien sur). Si elle est vendue à 150%, l’acheteur payera 1,5 Ped pour l’obtenir. Acronyme : MU

MDR
Acronyme de l'expression "Mort De Rire". Interjection très souvent utilisée afin de traduire l'hilarité face à une situation.

Mob
Etait utilisé dans les premiers jeux en ligne en tant qu'abréviation du terme "Mobile". Le terme est depuis généralement employé pour désigner les créatures contrôlées par l'ordinateur que le joueur doit affronter.

MT (Miss-Tell)
Utilisé par une personne qui s'est trompée de canal de discussion lorsqu'elle a envoyé son message. Synonyme : WC (Wrong-Chat)

MU
Acronyme de Markup.

Retour



N

Newbie / Noob
Contraction de l'expression anglaise "New in business", désignant un novice dans un secteur, peu renseigné et susceptible de faire des erreurs.

NL
Acronyme de l'expression anglaise "No Life" (littéralement "pas de vie"), désignant un joueur prêt à tout sacrifier à sa passion du jeu en ligne (sa vie sociale, professionnelle ou familiale). Généralement synonyme de "asocial".

Noobal
Expression pure Entropienne signifiant que l’on a eu un bon loot, mais qu’à quelques Peds près il ne sont pas rentrés dans la catégorie des Globals

NP
Acronyme de l'expression anglaise "No problem", signifiant littéralement "Aucun problème".

Retour




O

OS (One-Shoot)
Désigne le fait de tuer quelqu'un ou un monstre en un seul tir.

Retour




P

PA
Désigne la ville d'arrivée de tout noob : Port Atlantis

POS
Désigne votre position sur la carte. On l'obtient en cliquant sur P.

Retour




Q

Retour




R

Rdy
Abréviation de l'expression anglaise "To be ready", signifiant "être prêt". Utilisée pour signifier au groupe que le personnage est prêt à passer à l'action.

Respawn
Verbe anglais "to (re)spawn", signifiant "se démultiplier". Le "respawn" d'un monstre désigne le délai après lequel la créature réapparaîtra après avoir été éliminée une première fois.

Retour




S

Scam
Terme anglais signifiant littéralement "Escroquerie" ou "Tromperie".

Silent glob/hof
Désigne le fait qu'un gain réalisé n’ai pas la valeur TT pour être déclaré Global ou HOF. Seulement, son markup, lui, est suffisamment important pour le faire entrer dans ces catégories.

Skill
Terme anglais signifiant littéralement "Compétence", désignant les capacités d'un personnage.

Spawn
Apparition d'un monstre.

Retour




T

Team
Terme anglais signifiant "équipe". Faire une team permet de partager les loots et d'accéder au canal de tchat dédié.

Third-Person
Expression anglaise signifiant "Troisième personne", désignant un mode graphique ou une vue dans laquelle la caméra suit le personnage principal.

TP
Acronyme du mot anglais "TelePort", que l'on peut traduire par le néologisme "téléportation". Un TP désigne un "portail" permettant d'atteindre une autre zone ou un lieu géographiquement éloigné.

TT
Acronyme de “Trade Terminal”. Ce qui se traduit Terminal de Commerce. Ou trouve ces terminaux un peu partout sur Calypso, particulièrement dans les bâtiments près des TP, et dans les villes. TT désigne aussi le prix auquel un objet sera vendu si l’on le vend a un trade terminal. On applique alors un “Markup” sur cet objet qui correspond a la somme qu’un joueur est prêt a payer en plus de la valeur initiale pour avoir cet objet. Exemple une pièce d’armure valant 1 Ped au TT, est vendue TT 3. le joueur qui l’achètera payera donc 4 Peds pour cette pièce.

Twin
Désigne une des villes les plus importantes d’Entropia, j’ai nommé : Twin Peak. Importante car c’est une ville ou l’on peut trouver beaucoup de vendeurs a la criée

TY / Thx
Acronyme de l'expression anglaise "Thank you", signifiant "Merci".

Retour




U

Uber
Désigne les joueurs aillant un très haut niveau de compétences. Généralement ce sont des joueurs ayant passé beaucoup de temps sur le jeu, ou ayant fait un très gros dépôt d'argent dans l'achat de compétences.

Retour




V

VU
Version Update: il s’agit de la version du jeu. Chaque mise à jour est identifiée parun numéro du type 10.6.4. Le premier chiffre est la version globale du jeu, le second correspond à des mises à jour majeures, le 3ème à des mises à jours mineures, etc…

Retour




W

W8
Abréviation (phonétique) du verbe anglais "Wait", signifiant littéralement "Attends".

WB
Acronyme de l'expression anglaise "Welcome Back" ("Bienvenue à nouveau", "Bon retour").

Retour




X

XP
Désigne généralement l'expérience de l'avatar. Sert aussi à indiquer le fait de s'entrainer.

Retour




Y

YW
Acronyme de l'expression anglaise "You're (You are) welcome", signifiant littéralement "de rien".

Retour




Z

Retour


Dernière édition par Coudji le Lun 16 Jan 2012 - 20:07, édité 14 fois (Raison : brève mise en page)
avatar
Coudji
Voyageur Expérimenté

Messages : 43
Date d'inscription : 10/01/2012
Age : 9
Localisation : Entropiennement SDF :'(

Skills
Points de Vie:
100/250  (100/250)
Date Skills:

Revenir en haut Aller en bas

Re: Petit lexique d'Entropia Universe

Message par Merlin LeSage le Ven 13 Jan 2012 - 14:45

Bravo et merci Coudji....

_________________
Watch live video from Mrln033 on www.twitch.tvRâlez moins, jouez plus !

Sauvez un arbre : mangez un castor ! Wink
avatar
Merlin LeSage
Conseiller d'Expédition

Fonction : (Admin Forum, EnzoBoy)...
Messages : 514
Date d'inscription : 07/12/2011
Age : 9

Skills
Points de Vie:
167/250  (167/250)
Date Skills: 02/03/2016

Revenir en haut Aller en bas

Re: Petit lexique d'Entropia Universe

Message par François Giro le Lun 3 Déc 2012 - 8:24

Ty, maintenant je ne fait plus partie des nouveaux qui reste dans l'ignorance.
CU

François Giro
Ex-membre

Messages : 2
Date d'inscription : 28/11/2012
Age : 56

Skills
Points de Vie:
88/88  (88/88)
Date Skills:

Revenir en haut Aller en bas

Re: Petit lexique d'Entropia Universe

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum